末っ子のパスポートが今月下旬に切れるので、昨日、更新に行きました。
最近、毎日、大使館からメールが届きます。
現地の情報を翻訳したものとか、めちゃ助かります。
先月受け取ったメールに「領事部窓口は予約制になる」とあったので、ホームページで確認したところ、電話でのみ予約可能とのこと。
そのメールには、
・入り口のセキュリティで健康質問票への記入が実施されること
・領事窓口は同時に最大2名までに制限されること
・必要のない同伴者を伴っての来館を避けること
などが書いてありました。
現在、不要不急の外出ができないし、出張とかも行かないだろうし、領事部に用がある人も多くはないんでしょうね。
先週電話をした時点では、まぁまぁ好きな曜日の好きな時間に予約がとれそうでした。
それで、お天気が良さそうだった月曜(昨日)に予約。
なぜなら自転車で行く予定だったから。
天気が重要。
因みに、我が家から大使館まで9km弱。
自転車で40分の距離。
トラムやメトロを乗り継ぐのとほぼ変わらない。
ところで、最後にパスポート延長したの、いつで誰だったかなぁ…。
多分次女のを2年前。
2年前は既に申請用紙を自宅でダウンロードできたのだろうか…?
記憶に無い。
たった二年前なのに…。泣
電話では、
・未成年者のパスポートは、申請の時点では親が代理でできる。
・申請用紙はホームページからダウンロードできる。
・本人がサインするところが2ヶ所ある。
・黒ボールペンで記入する。
・受け取りは本人と保護者と二人で出頭。
と言う説明を受けました。
さっそくベルギー大使館領事部の「旅券(パスポート)」のページから「申請書ダウンロード」をクリック!
外務省のサイトに飛びました。
これが、まぁまぁ、わかりづらい…ような…気もしなくもない…。(どっちやねん!)
もうちょっとすっきり作れないのかなぁ…。
中高年にもわかるように。
中高年はダウンロードしたりPCで入力したりしない?かな…?
そんなことないやろ。
ダウンロードの時点で既に「どれ?」と思いつつ、まぁ迷うほどでもなかったけど…。
入力の時点では、
海外でも郵便番号いれるのかなぁ…。
とか
郵便番号に「B-」つけるかなぁ…?
とか
最後に「BELBIQUE」書くのかなぁ…。
とか、まぁまぁどうでもいいことで迷った。
何しろ代理で申請に行くので、間違っていたからと言ってその場で新しい申請書に書き直すわけには行かないから。
署名する本人、来てないんやから。
細部が気になる。
分からないことがあったら電話してくださいと言われたけど…。
日曜に作業してたし…。
ベルギーのサイトに見本があればいいのになぁ…と思った。
探してみたけど無かった。
と思う。
結局、悩みつつも「B-」も付けず、「BELGIQUE」も書かず。
もう一つ、電話番号のが(例)のように入力しないと先に進まない…というバグが発生。
なので、(⚪︎⚪︎⚪︎⚪︎)⚪︎⚪︎⚪︎ー⚪︎⚪︎⚪︎とかっこやハイフンを無理やり使って入力したけど、その後、それは必要なかったと判明。
なんでそうなったんやろ。
かっこ&ハイフン付きでも受理されたからどうでもいいけど。
それ以外は問題もなく、必要項目を記入して印刷。
本人の署名は、何度か別紙に練習させて、
15歳として恥ずかしくないレベルに…
と思ったけど、字なんて急にうまくなるものでもなく…。泣
9年間も日本人学校補習校に通ったのに…。
上二人はもう少しまともだけどなぁ…。
ま、いっか。
昨日は(って言うか最近毎日)、超サイクリング日和。
往復18㎞。
疲れました。
Coronasワインが染みた。(昨日のブログご参照)