misc-net 家主Hanaの日記

ベルギー生活に役立つ情報だったりそうでもなかったり。たまにガレージセール連絡帳として活用。

え!まさかうちの次女… 

もう4ヶ月も前の話なんですけど…。

ある朝起きて、パソコンを開けたら…。

f:id:hana2008:20200504071219j:image

Google 翻訳にこの文章が!

 

前の日の晩、パソコンを使っていたのは次女。

 

なんの意思表明?

 

ミラノのRisaと似たタイプのちょっと変わった子だとは思ってたけど…。

まさかの「レイシスト」且つ「テロリスト」カミングアウト?

 

訳す前の元のフランス語の文章を見てみる。

f:id:hana2008:20200504065639j:image

???

逆?

 

英語にしてみる。

f:id:hana2008:20200504065721j:image

あ、かなりノーマルに近づいた。

 

それを再び日本語に。

f:id:hana2008:20200504072904j:image

良かった、逆やん。

 

いやいや、娘は人種差別主義者でも、テロリストでもなかったみたい。

安心しました。

しかも世界の人々に「希望を持たせたい」と言う野望まである。

なにさま?

 

しかし、さすがGoogle 翻訳。

安定の誤変換ぶり。

でも、めちゃお世話になってます。

 

フランス語から直に日本語は無理があるかもねぇ。

直だとフランス語の「plus」が英語で言うところの「no more」だって判断ができなくなっちゃうんやろねぇ。

 

そもそも元のフランス語の作文もどうなのよ。

ま、いっか。母にはよくわからん。

 

因みにこれは、クリスマス休暇中に出た「宗教」の宿題。

「世界で起きている問題」についての作文だったかなぁ…。

よく覚えてないけど…。

 

次女の作文は、なかなか味がある。(よく言えば)

スケール増大だったり。

個性的な意見を一般的な発想として断言したり。

急展開だったり。

ぶっつり終了したり。

要するに作文は苦手なんやろね。

大体やっつけ仕事。😭

 

 

※PCの画面を携帯のカメラで撮った写真なので、どれも見づらくてすみません。

 

 

 

今日のおすすめはこれ

たまにはエレカシじゃないもの。笑

 ブログ記事とも関係無い。😭

日本版があった!

 

日本に行くかもしれないお友達へのプレゼントにいかが?

Kindle版もあるみたいです。

 

 

ブログ村住人です。

よろしくです!

にほんブログ村 海外生活ブログ ベルギー情報へ
にほんブログ村